Ihre Vorteile

Ihre Vorteile

Sie profitieren vom Know-how, das ich mir während meiner über 20-jährigen Berufstätigkeit (davon neun Jahre Inhouse-Übersetzerin im Bankbereich) und während meines Übersetzungs- und Betriebswirtschaftsstudiums an der Universität Genf angeeignet habe.

Als Kunde haben Sie den direkten Draht zu mir, Ihrer Fachübersetzerin. Ein echtes Plus gegenüber der Grosszahl der Übersetzungsagenturen, die keinen direkten Kontakt zwischen Kunde und Übersetzer zulassen. Die Bedeutung des direkten Dialogs zwischen Auftraggeber (Autor, Fachspezialist) und Übersetzer kann nicht genügend hervorgehoben werden: Im Gespräch mit der unternehmensinternen Fachperson kann der Übersetzer alle für das vollständige Verständnis des zu übersetzenden Texts notwendigen Zusatzinformationen einholen. Für ein hervorragendes Resultat braucht es nämlich nicht nur Know-how, sondern auch einen gut funktionierenden Dialog zwischen Kunde und Übersetzer. Beides kann ich Ihnen bieten.

Der direkte Kontakt lässt Raum für eine persönliche und flexible Betreuung. Sie brauchen keine umständlichen Auftragsformulare auszufüllen, eine einfache Mail genügt. In besonderen Fällen (vertrauliche Dokumente, vorübergehende Verstärkung Ihres internen Übersetzerteams) kann ich auch zu Ihnen kommen und die Arbeit in Ihrer Firma ausführen.

Schliesslich übe ich meinen Beruf mit Leidenschaft aus und gehe den Dingen gerne auf den Grund: Sie können also auf mein volles Engagement und eine Übersetzung mit Schliff zählen!